A responsabilidade de todos
Voz aos Escritores
2019-01-18 às 06h00
«Sincronia» e «diacronia» são duas palavras portuguesas muito usadas em estudos linguísticos. Quando estudamos a evolução da língua portuguesa, podemos fazê-lo comparativamente: ou nos fixamos no momento em que vivemos, isto é, no nosso momento histórico, na nossa sincronia; ou, fazendo-o, comparamos com o que aconteceu ao longo do tempo, desde a origem da língua, isso é, na diacronia. Estudar a língua no nosso momento histórico não é fácil, dado que os seus movimentos são, no curto espaço de tempo, quase impercetíveis. Num espaço de tempo mais alargado, com atestação documental, é bem mais fácil e produtivo. Andava eu por estes meandros quando deparei com as palavras viço e vício e me pude aperceber da mutação semântica, isto é, relativa aos significados, que aconteceu desde o latim até ao presente. O étimo é o mesmo (vit?um), e significaria algo como mimo ou excesso de carinho. No período arcaico da nossa língua, mantendo-se esta significação, começam a separar-se semanticamente as duas palavras, o que pode ver-se no Leal Conselheiro: «per o que se afirma o viço ser sempre acompanhado com o vício, e que o homem folgado acabará em proveza». No estado atual da língua, viço significa prioritariamente a força vegetativa das plantas, enquanto vício significa defeito ou imperfeição grave de uma pessoa ou coisa, ou tendência para praticar qualquer ato negativo ou nocivo. A língua moveu-se, portanto. Fenómeno do mesmo tipo aconteceu, por exemplo, com a palavra manco, palavra a que qualquer utente da língua atribuirá o significado de coxo, aleijado dos pés, mas que contém, na sua origem, o elemento man(u). Manco seria, portanto, o aleijado das mãos.
No capítulo sobre o metamorfismo na linguagem (em Sobre a Língua Portuguesa, 1872), Adolfo Coelho já explicara que, ao longo do tempo, arcaísmos, neologismos, alterações fónicas e no sistema gramatical, alterações sintáticas e semânticas, acontecem com maior ou menor profusão, e que, por conseguinte, a acirrada luta purista, contribuindo embora para o equilíbrio do sistema, estará sempre condenada ao fracasso. Referindo diversos arcaísmos caídos absolutamente em desuso, explica de que forma alguns são recuperados, ou pelo povo, ou pelos escritores, no seu afã de vitalizar a língua. Exemplos, já referidos por Duarte Nunes de Leão, como afã, afincar, algo, algures, aquecer, estugar, hoste, confortar, desempenhar, renasceram no tempo de Adolfo Coelho e mantêm-se vivos, e bem vivos, na nossa sincronia. Como este autor diz, «o que hoje se aprova amanhã é condenado pelo uso, o que se supõe hoje morto amanhã reaparece vivo na linguagem».
No capítulo lexical, a tendência é para o desaparecimento de palavras por morte dos referentes. Assim, desaparecido o barbeiro que fazia sangrias, aplicava sanguessugas ou ventosas, morre o «alfageme». Do mesmo modo, anulado o serviço que, na Idade Média, o jovem fazia ao rei, acompanhando-o sempre, morre o «pajem». Em contrapartida, porque acontecem novos fenómenos, inexistentes no passado, nascem novas palavras. A palavra «futebol», aportuguesamento de «foot ball», está mais ou menos datada. As palavras «futebolês», «internetês», «amarar» são também palavras recentes, datadas, neologismos registados nos dicionários referenciais da nossa língua.
Ao nível sintático, se a mudança de longo alcance é identificável (comer de, cujo era) mudança de curto alcance é muito difícil de identificar. Por vezes, modismos de época podem contribuir para alterações sintáticas pouco visíveis (caso de «prontos» exclamativo, de «portanto» conclusivo em início de frase, ou do recente «então é assim»), mas que, ultrapassado o modismo, se anulam. De Fernão Lopes à atualidade, com ligeiras alterações do regime preposicional e do movimento de pronomes, a língua portuguesa é sintaticamente a «mesma». Referimos a oralidade, individual e espontânea, cuja marcação estrutural é reconhecida por toda a comunidade, mesmo quando se projeta em expressões fixas ou idiomáticas cristalizadas pelo tempo. A escrita repete a mesma marcação estrutural, com os desvios que a literariedade, ou a poeticidade, autorizam.
15 Março 2024
08 Março 2024
Com a sessão iniciada poderá fazer download do jornal e poderá escolher a frequência com que recebe a nossa newsletter.
Escolha as categorias que farão parte da sua página inicial.
Continuará a ver as manchetes com maior destaque.
Faça login para uma melhor experiência no site Correio do Minho. O Correio do Minho tem mais a oferecer quando efectuar o login da sua conta.
Se ainda não é um utilizador do Correio do Minho:
RegistoRegiste-se gratuitamente no "Correio Do Minho online" para poder desfrutar de todas as potencialidades do site!
Se já é um utilizador do Correio do Minho:
LoginSe esqueceu da palavra-passe de acesso, introduza o endereço de e-mail que escolheu no registo e clique em "Recuperar".
Receberá uma mensagem de e-mail com as instruções para criar uma nova palavra-passe. Poderá alterá-la posteriormente na sua área de utilizador.
Subscreva gratuitamente as newsletters e receba o melhor da actualidade e os trabalhos mais profundos.
Deixa o teu comentário